Стратегии и технологии

KanColle: аниме-сеттинг, создающий японскую воинскую культуру XXI века. Часть 1.

23 октября 2021
Распечатать

Слова "японская воинская культура XXI века" могут покоробить неподготовленного читателя, однако, это не пустой звук. Данный материал знакомит с одним из влияющих на формирование этой культуры факторов.

Что такое культура? До сих пор нет точного определения. Мы вправе обозначить культуру как набор информационных сущностей и созданных людьми под их влиянием материальных объектов, известных человеку, и, в случае их принятия человеком как ценности, совместно задающих для него часть граничных условий по взаимодействию с материальным миром. В числе этих сущностей могут быть, например, правила, традиции, которые выросли из правил, произведения устного, письменного или музыкального творчества, которые мотивируют человека что-то делать или избегать этого, вызывают в нём различные, как говорят поэты "душевные порывы", созданные под влиянием этого всего материальные объекты, например статуи или картины, тексты, и фильмы.

Важно то, что эти вещи задают именно часть граничных условий, так как другие задаются законами природы и непреодолимы. Важно то, что все информационные сущности, которые входят в культуру, надо именно принять как ценность, иначе они, не будучи настолько же непреодолимыми как законы природы, вообще не будут иметь значения.

Однако, если человек верит в ценность этих информационных сущностей, то они становятся для него почти такими значимыми, как законы физики и химии. Если он когда-то подсознательно воспринял их как базис каких-то своих личностных установок, и с тех пор живёт с ними, то они будут задавать его рамки поведения немногим слабее, чем законы природы.
Самоочевидно, что разные культуры отличаются друг от друга

Особо ярко различия проявляются в экстремальных ситуациях, например, на войне.
Вообще говоря, люди разные и занимаются разными вещами, зачастую очень далёкими друг от друга, и в разных социальных группах культура отличается, при наличии информационных сущностей общих для всех людей, в разных группах имеются свои культурные особенности, например у некоей выборки женщин-филологов и такой же по численности выборки мужчин-военных культурные особенности будут очень разными, тогда как внутри выборок сходства будет больше, и то же самое относится и к задаваемым культурой граничных условий по взаимодействии с материальным миром.

Мы таким образом, можем говорить о подразделах культуры в том или ином обществе, например "воинская культура", каковая явным образом существует.

Нас интересует Япония, а именно некоторые аспекты современной, актуальной японской культуры и их влияние на то, как японцы будут воевать если (а скорее всего - когда) им придётся. Для этого, изучим одно культурное явление, и дадим ему оценку.
Речь идёт об аниме-сеттинге "Флотская коллекция" - 艦隊これくしょん (Кантай Корэкусён), также известен как 艦これ (КанКорэ), в английском варианте Kantai Collection или KanColle, КанКолле (яп. "Кантаи" - военный флот).
В чём особенность этого сеттинга? В том, что, как бы и кто не сомневался, этот сеттинг будет определять будущую воинскую культуру Японии, да по большому счёту это уже так, просто процесс в самом начале.

ЗНАКОМИМСЯ С ЯВЛЕНИЕМ

Всё началось с браузерной компьютерной игры, с несколько необычным сюжетом. Вот как описание сюжета начинается в "Википедии":

Игровой процесс основан на создании отрядов, состоящих из отдельных персонажей, изображенных в виде карточек с различными атрибутами, а затем отправке отрядов на миссии. Каждый из персонажей — это антропоморфизмы морских кораблей времен Второй мировой войны, которые изображаются в виде симпатичных девушек, называемых «Флотскими девами» (艦娘, kanmusu). Первоначально в игре были только японские корабли, но по мере развития игры к ним добавлялись и корабли других стран. Внешность, личности и характеры внутриигровых персонажей созданы на основе характеристик и судьбы своих исторических кораблей-прототипов. Например, корабли с большим водоизмещением, такие как крейсеры, линкоры и авианосцы, обычно изображаются молодыми девушками, в то время как корабли меньшего размера, такие как эсминцы и корабли береговой обороны, выглядят и ведут себя, как девочки-подростки, за некоторыми исключениями.
...
Игрок берет на себя роль адмирала (提督, teitoku).

1Слева направо лицом к читателю: эсминец "Муцуки", эсминец "Фубуки", авианосец "Кага", на заднем плане слева (с луком) - авианосец "Акаги", справа - линкор "Ямато". Живите теперь с этим.

Текст в Википедии по ссылке стоит изучить, благо он небольшой. Добавим к нему вот что.

Как сказано в "Вики" каждый корабль выглядит в виде девочки, которая в бою несёт специфическое снаряжение, например девочки-авианосцы несут лук и стрелы - каждая пущенная стрела превращается в пару звеньев (иногда меньше) палубных самолётов, в качестве которых используются японские палубные истребители, пикирующие бомбардировщики и торпедоносцы времён Второй Мировой, несущие японские опознавательные знаки. На плече у девочки-авианосца полётная палуба в виде наплечного щитка - на неё потом возвращаются самолёты.

Враги - так называемый "Флот бездны" представлен чудовищами, в "тела" которых иногда "вплетены" антропоморфные фигуры девушек, просто с массой некрофильских и демонических внешних признаков и различное оружие - пушки, торпеды, пулемёты. Есть "боссы" - принцессы, например принцесса авианосцев, принцесса авиации и т.д. Они как правило очень сильны и могут быть уничтожены только путём длительных коллективных усилий девочек-кораблей.

По правде говоря, сейчас "Флотская коллекция" это серия игр, причём разных но в одном и том же сеттинге. Сейчас очень распространена аркадная игра с трёхмерной графикой, но и старая карточная браузерная тоже сохраняет популярность, есть PRG, и, видимо, это не конец. Количество зарегистрированных пользователей на сегодня превышает четыре миллиона, и это, в основном, японцы.

Чтобы не тратить время, ознакомимся с геймплеем, меню и внешним видом девочек-кораблей из аркадной игры с помощью записанного на видео игрового процесса. Там же видно и врагов, то как они выглядят. Обратите внимание на то, как игра "смакует" процесс гибели плохого босса, процесс смерти.

В представленном видео показан бой между артиллерийскими и торпедными кораблями с обеих сторон. Но есть и сражения между авианосцами, и между соединениями, в которых есть и те и другие. При полной нереалистичности боевой модели, невозможно не признать и то, что всё-таки основным понятиям, которым в других странах учат в военных ВУЗах, игра обучает, причём в лёгкой игровой форме, ненавязчиво. Так, игрок не сможет играть, если не поймёт значение авиаразведки; при ударе авиацией по противнику, прорыв к главной цели без уничтожения кораблей эскорта может привести к серьёзным потерям... всё это, кстати и формирует культуру в каком-то смысле - когда даже школьницы понимают то, как использовать палубную авиацию с авианосцев для авиаразведки, и насколько с авианосцами проще, чем без них, то готовить военных проще, пусть даже это понимание игровое. Просто потому, что объяснять некоторые вещи не надо, их знают буквально все.

Таких обучающих моментов в игре очень много, и не зря она стала популярна среди молодых офицеров Морских Сил Самообороны Японии, чуть позже мы увидим насколько, а также увидим то, насколько различные смыслы относящиеся к войне на море попали в массовое сознание благодаря этому сеттингу в целом (не только игре).

Как и написано в "Вики", изначально все корабли "хорошей" стороны, были японскими, причём японскими кораблями времён Второй Мировой. Исключением был эсминец "Верный" ВМФ СССР, и то потому, что до поражения Японии во Второй Мировой это был японский эсминец "Хибики". "Верный-Хибики" введен в игру в некотором роде как элемент юмора, олицетворяющая его девочка периодически вставляет в речь русские слова (как кажется японцам по крайней мере) и является забавным персонажем. Чуть позже, вкупе с невозможностью играть в игру с неяпонских IP-адресов и тем, что у всех "хороших" (японских) кораблей калибры орудий даны в миллиметрах, а у сил зла - в дюймах, как у кораблей ВМС США и Королевских ВМС Великобритании (союзники против Японии во Второй Мировой) некоторые американские пользователи стали публично задавать вопросы типа: "а не является ли игра антиамериканской?".

Разработчикам пришлось с 2015 года начать добавлять в игру неяпонские корабли, и теперь там есть даже советский Лидер эсминцев "Ташкент" времён Великой Отечественной войны. Но это уже не принципиально.

В 2015 году с целью расширения коммерческого успеха сеттинга, был снят одноимённый мультипликационный сериал в аниме-стилистике, с узнаваемыми персонажами. Именно превращение игровых девочек-кораблей с узким функционалом игрового процесса в "живых" мультипликационных персонажей сделало влияние сеттинга на массовую и, следовательно, военную культуру таким, каким оно является.

СЕРИАЛ

В отличие от игры, в сериале, каждая девочка это индивидуальная личность. Но она же и корабль. Это, кстати, фундаментальное отличие "Флотской коллекции" от других аниме - в ней главные героини это и люди и корабли одновременно. На берегу девочки с именами кораблей ведут себя как люди, соответственно возрасту. Самые маленькие - эсминцы, постарше торпедные крейсера, разные типы лёгких крейсеров, линейные крейсера (основными персонажами в сериале из этого класса являются "сёстры "Конго" - девочки-корабли "Конго", "Кирисима", "Харуна" и "Хиэй"), потом авианосцы (чем тяжелее и больше был реальный авианосец Императорского флота, тем старше и серьёзнее девочка-авианосец с его именем), самые "взрослые" это линкоры - "Ямато" и парочка постарше, "Нагато", которую олицетворяет вполне взрослая дама, и которая является среди девочек-кораблей старшим офицером, и её помощница линкор "Муцу", тоже взрослая.

Девочки-корабли обитают на базе, которая больше похожа на школу интернат, на ней происходят разные весёлые события, требующиеся во-первых, для наполнения сюжета, а во-вторых, для создания сильного эмоционального расположения зрителя (подростка-мальчика в основном, как будет показано далее), которому все эти вещи понятны, так как он наблюдает их в меньшем масштабе в школе.

Сериал с русской озвучкой можно посмотреть здесь, там же есть последующий полнометражный фильм от 2016 г., который мы тоже разберём, сначала надо смотреть сериал. Перевод, к сожалению плохой, но в принципе смысл ясен.

Героини во время нахождения на базе ведут себя как люди, в море они же олицетворяют собой и корабли, и человеческую волю, которая движет кораблями в боях. Сами они себя так и называют - "эсминец" или "авианосец" и далее имя, когда девочка гибнет в бою, то про неё говорят "потоплена", "затонула" и т.д.

Очень любопытным является наличие в сериале линий с лесбийскими отношениями. Кто-то может подумать, что это, как сейчас модно говорить в интернете, "повесточка", актуальная для современного западного и околозападного культурного дискурса, но это не так. В сериале нет героев-мужчин, кроме фигуры адмирала, который ни разу не показан, показана лишь его тень. Адмирал явным образом символизирует игрока из игры, кроме того, он же используется чтобы потрафить педофильским настроениям в мужской среде Японии (на это явно указывает эпизод с неполовозрелой Фубуки в свадебном платье, и надвигающаяся на девочку в нескольких сценах мужская тень - эти аспекты можно игнорировать, в этой стране "возраст согласия" составляет 13 лет, а то сексуальное поведение, которое в России считается ненормальным, там вполне норма. Этот момент не является значимым).

Все герои, вернее героини мультфильма, про которых показано что-то большее, чем их тень - женского пола. Но сюжет сериала крутится как ни крути, вокруг войны, в нём есть смерть одной из героинь, переживания о почти неминуемой гибели у других... Война иногда подразумевает самопожертвование, а "топливом" для героизма и самопожертвования у молодых людей зачастую являются, как ни странно, любовь и сексуальность.

Здесь можно вспомнить массу примеров из разных культур с женщинами, зовущими мужчин на битву с врагами, их настолько много, что всех просто не перечислить. Это не просто так родилось, так мы, люди, устроены. На нас действуют такие вещи.

В этот момент нам нужно начать рассматривать мультфильм именно в контексте его влияния на военную культуру. Какую проблему японские сценаристы решили таким специфическим методом - не создав ни одного видимого героя-мужчины, но вписав любовные линии в сюжет в лесбийском формате?
Они убрали с экрана так скажем "сюжетного конкурента" зрителя, конкурирующего самца-воина.

В этом бывает трудно признаться даже самому себе, но почти любой мужчина, при знакомстве с другим мужчиной, оценивает его как потенциального соперника в драке. Это неизбежное последствие того, как мы появились в ходе эволюции. Аналогично, даже сопереживая киногерою-мужчине, зритель-мужчина (или мальчик), что называется, "примеряет ситуацию на себя". Вот как ловко этот парень прыгнул с парашютом и сработал в экстремальной ситуации ножом! Далее идёт сравнение с собой, и нелестный вывод. Конечно, те, кто сам прыгал в сложных условиях с парашютом и умеет работать ножом так не переживают, но такие люди в меньшинстве, да и фильмы такие им зачастую не интересны - в жизни всё было интереснее и страшнее.

Так как основным зрителем мультфильма является молодой человек мужского пола, находящийся в процессе идущего полового созревания, то показ героев мужского пола неизбежно привёл бы к тому, к чему и всегда - к сравнению себя с героем и недостаточной эмоциональной открытостью при просмотре.
Но их нет, и эмоциональное раскрытие зрителя полное. В итоге "коктейль" из войны, любви, смерти, убийства и намёков на секс (все отношения в мультфильме показаны в основном платонически, а на секс только намёки) вливаются в голову мальчика-зрителя с гормональным штормом в крови без каких-либо сдержек. И все установки, которые транслирует сериал, "усваиваются" зрителем-подростком и потом становятся его установками.

Ещё раз вспоминаем, все информационные сущности, которые суть культура, надо именно принять.

Все эти миленькие девочки-анимешки, да ещё и такие забавные, вместе с отсутствием на экране конкурента-самца, превосходящего зрителя-мальчика по своим способностям, приводят к тому, что вся информация с экрана и усваивается без ограничений. Принимается.

Тот факт, что любовные линии в мультфильме гомосексуальны не влияет на интерес подростка к происходящему. В любой культуре мужчины (и мальчики) намного толерантнее относятся к женскому гомосексуализму нежели к мужскому, это связано опять-таки с "примеркой" ситуации на себя - мужчина не примеряет лесбийский "кейс" на себя, так как он не женщина, а вот мужской гомосексуализм по этой причине вызывает резкое и агрессивное отторжение. В качестве примера можно вспомнить успех псевдо-лесбийской поп-группы "Тату" в России в том числе и среди гетеросексуальных подростков-мальчиков. Яркие и эмоциональные девочки поющие на запретную тему и демонстрирующие в видеоклипах намёки на сексуальность "взвинчивали" гормональный фон и мальчикам-подросткам тоже, даже гетеросексуальным.

Кроме того, даже на фоне этого явления, японцы в принципе относятся к этим вещам иначе - и предубеждение против гомосексуализма, свойственное европейским культурам много столетий подряд, и его ненормальное принятие в качестве нормы (это просто метания из крайности в крайность, рано или поздно произойдёт "отскок" в том числе и на западе), демонстрируемое западными культурами сегодня это следствия того, каким образом явление было табуировано в авраамических религиях - от иудаизма, до появившихся на его базе христианства и ислама. Японская культура не имеет точек соприкосновения со всеми этими вещами, и предубеждений против лесбийских линий в сюжете у японского подростка меньше в разы. чем, например, у русского.

Таким образом, "милота" на экране, "короткие юбчонки", подростковые любовные драмы (пусть и в лесбийской "упаковке"), опасные для девочек-анимешек ситуации "между жизнью и смертью", заставляющие им искренне сопереживать, реально интенсивные и необычные для мультфильмов и кинематографа бои, вместе, заставляют зрителя подростка полностью включаться в сюжет, и без каких-либо "фильтров" воспринимать транслируемые сюжетом смыслы.

Сценаристам только оставалось эти смыслы в сюжет вложить - и они их вложили.

НАКАЛ ДРАМЫ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ

Для того, чтобы понять значение мультфильма, нужно немного знать ход событий Второй Мировой на Тихом океане. Фактически, весь сериал это именно аллюзия на ВМВ, и да, американские игроки в КанКолле не ошиблись - чудовищный "Флот бездны" это именно США, а милые девочки-корабли это именно императорский флот Японии - да и невозможно это не понять, не было другой войны, в которой "Акаги" и "Кага" вместе поднимали с палуб "пикировщики" и торпедоносцы на удар по надводной цели.

Да и названия островов, среди которых всё происходит (тот же Трук, например) говорит само за себя.

Первой большой операцией, в которой участвуют девочки-корабли является захват некоего острова "Вест" - явная отсылка к острову Уэйк (West-Wake), захват которого был одной из первых операций войны в реальной истории. Как и в реальной истории, в ходе операции погиб эсминец "Кисараги", тип "Муцуки" - в мультфильме это миленькая девочка-кораблик, состоящая в платонической лесбийской связи с головным кораблём (девочкой-кораблём) "Муцуки". Сценаристы выводят страдания бедной "Муцуки", которая сидит у пирса и днями ждёт подружку, от чего её "излечивает" дружескими объятиями и совместным жалобным девчачьим рёвом главная героиня - эсминец "Фубуки", которая перед этим сама чуть не погибла в бою, буквально посмотрев в глаза смерти. Будучи чудом спасённая линейным крейсером "Конго", вставшим бортом под выстрел, предназначавшийся потерявшей ход под обстрелом "Фубуки" (поймала снаряд рукой - надо понимать эти абстракции), она израненная вернулась на базу.

Заодно подросткам закладываются в головы азы планирования морских операций и ведения боя.

В 4-й серии "Командир "Нагато" - дама-линкор, командующая девочками и второе после адмирала лицо во флотской иерархии, отправляет на поиск и уничтожение отряда кораблей противника четвёрку линейных крейсеров типа "Конго", и эсминцы "Симакадзе" и "Фубуки". Это нужно, чтобы удержать за собой богатый ресурсами островной район. В ходе инструктаже "Нагато" показывает карту, на ней отмечен тайфун и одна из девочек говорит: "значит мы не сможем использовать авианосцы". Всё верно и именно поэтому в бой брошены артиллерийские корабли. В этот момент раскрепощённый и внимающий весёлому беспорядку на инструктаже подросток запоминает то, что у нас проходят только в военном училище - зависимость действий флота от погоды, важность ударных кораблей даже во флоте, построенном вокруг авианосцев, "разделение труда" между авианесущими и неавианесущими кораблями, важность ресурсов для ведения войны. Глазастенькие и мило хихикающие девочки в коротких юбочках импринтируют эту информацию в сознание 13-16-летнему подростку, чтобы она осталась там навсегда.

2
Кадр из мультфильма: девочкам-кораблям на карте объясняют, что и как. И про то, что в тайфуне палубная авиация не летает. И зрителю - тоже самое.

В ходе сериала это повторяется много раз, иногда в виде прямой речи персонажей чтобы хорошо отложилось в памяти. Перечислим кое что из того, что японский школьник или студент навсегда вынесет с собой из этого милого и трогательного мультфильма в ходе его первых восьми серий:

1. При успешном наступлении коммуникации удлиняются, их нужно защищать, иначе будут проблемы со снабжением, а это подорвёт боеспособность.

2. Способность авианосцев поднимать авиацию в критической степени зависит от погоды - артиллерийские, шире ударные (к современным ракетным это тоже относится) корабли нужны как страховка рисков. Они же нужны как эскорт - сам авианосец от внезапного массированного удара защитить себя не может, нужны корабли, способные отражать удары с воздуха (это и сейчас так).
3. Для отражения удара с воздуха важен боевой порядок кораблей - при каком попало построении отбиваться тяжело.
4. Базы критически важны для поддержания боеспособности, их разрушение приведёт к невозможности ремонтировать и обслуживать корабли.
5. Получившие в боях повреждения корабли ремонтируются потом долго, использовать их в операциях невозможно даже если нужно.
6. Большие и тяжёлые корабли требуют массу ресурсов только на содержание - этот момент очень ярко и остроумно обыгран, когда девушка-линкор "Ямато", по настоянию "Фубуки" и вопреки имеющемуся приказу, попробовала выйти в море, и пройдя по воде несколько метров, начала испытывать невыносимый голод, вернулась в столовую и съела там всё, что было (в том числе огромный чан риса), показав "Нагато", что её запрет для "Ямато" выходить в море был нарушен. Другим таким же примером являются огромные порции у девочки-авианосца "Акаги", вполне себе стройняшки, поедающей килограммы еды при каждом заходе в столовую.

Есть и множество других таких же моментов, которые фактически делают ясное понимание реальных, а не "мультяшных" вопросов ведения морской войны, массовым явлением. Явным образом, в обществе, где все эти вещи понимают даже домохозяйки, куда проще готовить личный состав к войне и куда проще планировать военные программы, то же кораблестроение, нежели в стране, где всё это понимают даже не все офицеры.

Но особый интерес в сериале вызывает то, что помимо всего прочего, он является де-факто "работой над ошибками", над ошибками, которые японский флот совершал во время Второй Мировой войны, и, в значительной степени, обусловили именно безоговорочную капитуляцию Японии, а не её почётную сдачу без утраты суверенитета.

В сериале есть ряд "звоночков" в ранних сериях. Так, в 5-й серии показан конфликт между девочками - кораблями по поводу того, кто будет флагманом в новом соединении. В ходе конфликта девочка-торпедный крейсер "Ои" говорит фразу: "если линкоры и авианосцы не договорятся, то о каких сражениях может идти речь?".
Вот только в реальной Второй Мировой войне японские линейные и авианосные силы друг другом толком не взаимодействовали. Японцы во время войны по этому вопросу именно "не договорились", причём не договорились фатально, и это нашло отражение в специальной японской литературе, интересующиеся могут ознакомиться с работой японских офицеров Мицуо Футида и Масатакэ Окумия "Сражение у атолла Мидуэй", где этот вопрос раскрыт.

Тогда откуда у девочки-торпедного крейсера из мультика (а фактически у сценариста (-ов) мультфильма) это понимание? Интересно, да?

То, что в финале сериала имеет место детальная и тщательная работа над ошибками вполне реальной Японии во вполне реальной Второй Мировой войне, это само по себе удивительный факт, даже не каждый военный профессионал может их разобрать на таком уровне, но тем более удивительно то, что и выдана зрителю эта работы была в том же ненавязчивом формате с глазастенькими милыми девочками и их девчачьей военной драмой. Выдана, что называется, с "непосредственной загрузкой в мозг" - отсмотревший несколько раз этот сериал подросток может быть и не поймёт, отсылок в реальным историческим событиям, но зато, окажись он потом во взрослой жизни на командной должности, у него будут шансы такие ошибки не повторить, и возможно для этого всё и делалось.

Финал сериала построен вокруг сражения за Мидуэй. Нужно обратить на это серьёзное внимание - сражение за Мидуэй не раз моделировалось и переигрывалось, и есть расчёты, показывающие, что командовавший японцами Ямамато вполне успевал ввести в бой линейные силы за время боёв между авианосцами. И тогда американцам, не имевшим при Мидуэе ни одного линкора, пришлось бы очень плохо - а поражение США при Мидуэе радикально изменило бы исход Второй Мировой на Тихом океане. Тот факт, что все эти выкладки ясны и сценаристам мультфильма, заставляет серьёзно задуматься о том, как на самом деле японское общество оценивает Вторую Мировую, и какие на самом деле выводы японцы сделали из всего произошедшего. А ещё, насколько они разделяются массами.

То, что далее речь пойдёт именно о Мидуэе очевидно. Ближе к концу сериала, "Нагато" озвучивает его будущий финал - исчезнувший при авианалёте противника на главную базу адмирал требовал найти и уничтожить базу противника, обозначенную в документах кодовым названием AF. Любой, кто хоть что-то знает о Тихоокеанской войне, тот помнит, что этими буквами в японских документах обозначался атолл Мидуэй, у которого в начале июня 1942 года произошло роковое для Японии сражение. Далее в ходе развития сюжета выясняется, что противник, похоже, знает шифры радиопередач, и может перехватывать и расшифровывать радиообмен. И опять - прямая отсылка к событиям перед сражением за Мидуэй.

Далее - при налёте противника на базу девочек-кораблей, часть документов адмирала исчезла, и какая из баз противника это база AF - непонятно. В середине 10-й серии, "Нагато", получив доклад от гидроавианосцев о том, что при приближении к базе противника MI (Эм-Ай) резко увеличилось количество самолётов противника в воздухе. В этот момент подросток-зритель получает ещё и урок по интерпретации разведданных, а "Нагато" объявляет ,что MI это и есть база AF из уцелевших приказов адмирала. Явным образом, MI это "Мидуэй", ведь именно так обозначался в реальных документах план адмирала Ямамото по захвату Мидуэя. Уже на этом этапе становится ясно - японцы в мультфильме "переиграют" это сражение повторно. Но то, что получилось превзошло все ожидания.

Продолжение здесь.

Поделиться статьей

Прошедший опрос

  1. Какие угрозы для окружающей среды, на ваш взгляд, являются наиболее важными для России сегодня? Отметьте не более трех пунктов
    Увеличение количества мусора  
     228 (66.67%)
    Вырубка лесов  
     214 (62.57%)
    Загрязнение воды  
     186 (54.39%)
    Загрязнение воздуха  
     153 (44.74%)
    Проблема захоронения ядерных отходов  
     106 (30.99%)
    Истощение полезных ископаемых  
     90 (26.32%)
    Глобальное потепление  
     83 (24.27%)
    Сокращение биоразнообразия  
     77 (22.51%)
    Звуковое загрязнение  
     25 (7.31%)
Бизнесу
Исследователям
Учащимся